I have a friend. He is a Bapu.
And though a Bapu, he is a gentleman. He comes from a village and is passionate
about this fact of his life. Recently, he has built a new
house on his village farm and aptly calls it a farm-house. Now a farm house on
the outskirts of a village in the tribal outback needs protection. Bapu is also modern. So his search to secure his farm-house
began with Google and ended with a Doberman guard dog.
Though Bapu lives a very rooted,
simple life, keeping a pet is a very English practice - even highbrow - it seems.
So the new member of the household has been named Archer. Bapu speaks to Archer
in what else but English even as he does not forget to lapse into Gujarati when
he talks to yours truly. So if Archer is to be stopped from rummaging through
dirt while on a walk, he is scolded a big NO. When he is given food, he is
commanded to “eat”. Once a villager spotted Bapu rushing through his walk only
to realize it was Archer’s pull and not Bapu’s will! Archer just needs to learn
to “wait” while on leash. In pre-Archer times, Bapu would
go out for morning and evening walks. At times he would carry binoculars along
for birding through the leisurely strolls. Now they are not his walks. They are
Archer’s.
I am left wondering. Would Archer
not obey if he is told to eat or walk in Hindi or Gujarati? Should our Bapu put
Achtung outside his gates instead of Beware, the German gene that Archer is. Perhaps
keeping a pet dog is a colonial legacy. Or so we think. Otherwise, why is it
that we give the most English names to our pets? Guess it’s our way of avenging
the “Indians and dogs not allowed” condescension of the Brit times. No wonder
most pet dogs are called Tommies – a generic for a British foot soldier – or Jacky and
Boxer, never Jaggu or Babloo.
Or perhaps not. Hindi litterateur
Rahul Sankratayan had a dog named Bhootnath, and would speak to him in
conversational Hindi. A bureaucrat friend of mine confabulates with his many
pets in Gujarati and they all listen. The black one is even called Kalu to keep
it straight and simple. Nawab Mahabat Khan III of Junagadh easily gave Indian Muslim names to his dogs that included in its list a Roshanara, an Umrao, and a
Salim. He even arranged the wedding of Umrao with the pooch of Nawab of
Mangrol. The pageantry that accompanied the occasion is an urban legend in
Junagadh to this day.
The whole point is why should we
think of a pet dog as an English import? Here is a disclosure. I briefly had a dog named Moti. There is an invitation from Bapu to visit his village in post-Archer times. Well, if Bapu is
reading this, my only concern would be to do that before he has taught him ‘Archer, Jump!’
No comments:
Post a Comment